Удивительное открытие и примирение1 Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим. 2 И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов. 3 И сказал Иосиф братьям своим: я - Иосиф, жив ли еще отец мой? Но братья его не могли отвечать ему, потому что они смутились пред ним. После трогательной просьбы Иуды Иосиф мог сделать только одно. Сердце Иуды и речи его были полны любовной заботы об отце и самоотверженной любви к брату Вениамину. Теперь Иосиф видел, что братья его изменились. Эмоциональная сцена, которой предстояло разыграться в этой комнате, была слишком личной, чтобы при ней присутствовали посторонние. Мягкое напоминание Иосифа своим братьям о том, как однажды они поступили с ним, предназначалось только для их ушей, никому больше в Египте не следовало знать об этом. Поэтому, прежде чем открыться, Иосиф велел удалить из покоев всех, кроме братьев. Оставшись с братьями наедине, Иосиф не выдержал и разрыдался. Братья не могли поверить тому, что видели и слышали. Отчужденность, строгость и резкость исчезли теперь из голоса Иосифа. Он без переводчика обратился к своим братьям по-древнееврейски. "Я - Иосиф!" Теперь, убедясь в перемене сердец своих братьев, он мог сбросить маску сурового чужеземца, который, казалось, причинял им одно лишь беспокойство. Когда они услышали его слова: "Я - Иосиф!" - их охватил ужас. Грех - великий разрушитель, порождающий страх. Пока Иосиф не уверит их, что стена между ними и им уничтожена, их душам не будет покоя. Прежде чем они смогли заговорить, Иосифу пришлось убеждать их четыре раза, что Бог обратил их зло во благо. Иосиф раньше спрашивал о своем отце и знал, что Иаков еще жив. Но ему необходимо было опять услышать об этом. 4 И сказал Иосиф братьям своим: подойдите ко мне. Они подошли. Он сказал: я - Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет; 5 но теперь не печальтесь и не жалейте о том, что вы продали меня сюда, потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни; 6 ибо теперь два года голода на земле: [остается] еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут; 7 Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением. 8 Итак не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской. "Подойдите ко мне". Нетрудно представить, что братья держались на расстоянии. Иосиф показал теперь не только на словах, но и на деле, что в нем нет обиды на них, но лишь любовь. В сердце его не было ни печали, ни гнева, - и, теперь, когда Бог вернул их друг другу, в их сердцах этого быть не должно. Из чудесного поворота событий последних месяцев Иосиф смог понять, к чему стремился Господь, Бог народов. Используя столь негодный материал как дурные, отвратительные поступки братьев, совершенные ими два десятка лет тому назад, Бог осуществлял замысел спасения жизни избранного семейства, все еще жившего в терзаемом голодом Ханаане. "Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле". Иосиф, его братья и их семьи избежали голодной смерти, чтобы стать великим народом. Здесь находится ключ к пониманию всего повествования. Иосиф был продан в Египет братьями, кипевшими ненавистью и злобой. Но Бог победил их греховное устремление. По Своей вечной и неизменной любви Бог использовал их поступок для сохранения драгоценной горстки Своих людей в тяжелое время, по-прежнему грозившее им голодной смертью. 9 Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли; 10 ты будешь жить в земле Гесем; и будешь близ меня, ты, и сыны твои, и сыны сынов твоих, и мелкий и крупный скот твой, и все твое; 11 и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой и все твое. 12 И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами; 13 скажите же отцу моему о всей славе моей в Египте и о всем, что вы видели, и приведите скорее отца моего сюда. 14 И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его. 15 И целовал всех братьев своих и плакал, обнимая их. Потом говорили с ним братья его. Медлить было нельзя, поскольку еще более пяти лет голод будет усиливаться и угрожать жизни их семей. Однако основной заботой Иосифа был его престарелый отец. "Ваш отец с нетерпением ждет вас". Страдания Иакова, продолжавшиеся двадцать лет, были очень велики. Ради их исцеления Иосиф дал своим братьям важное поручение: "Скажите моему отцу: 'твой сын Иосиф жив, здоров и приглашает тебя к себе в Египет!' Приведите его ко мне, поспешите! Вы можете поселиться в земле Гесем". Точное расположение ее неизвестно, однако традиционно считается, что земля Гесем находилась к востоку от дельты Нила, в районе теперешнего Суэцкого канала. Иосиф продолжал говорить, поскольку он видел, что его братья с трудом верят не только в то, что он, давно потерянный брат, все же жив, но и что он их друг. Он был не запоздало мстящим властителем, а любящим братом, желающим лишь восстановить счастье и мир, так долго отсутствовавшие в семье Иакова. "Вы можете сами видеть, что это я действительно говорю с вами, и теперь уже не через переводчика". Теперь за Иосифа говорили его руки. Он горячо обнимал каждого брата, пока те не обрели голос и не заговорили с ним. Слезы текли легко, и напряженность таяла. Наконец они смогли заговорить свободно, и они о многом поведали ему. Теперь они могли признаться, что их злой поступок по отношению к нему и к отцу в течение двадцати лет разрушал их личные и семейные отношения и они счастливы, что это ужасное бремя с них снято. Без сомнения, они сказали ему, что понимают суровое, но благотворное обращение с ними Иосифа. 16 Дошел в дом фараона слух, что пришли братья Иосифа; и приятно было фараону и рабам его. 17 И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш [хлебом] и ступайте в землю Ханаанскую; 18 и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее [место] в земле Египетской, и вы будете есть тук земли. 19 Тебе же повелеваю сказать им: сделайте сие: возьмите себе из земли Египетской колесниц для детей ваших и для жен ваших, и привезите отца вашего и придите; 20 и не жалейте вещей ваших, ибо лучшее из всей земли Египетской дам вам. Весть о прибытии братьев Иосифа распространилась по городу и достигла дворца. Прошло девять из четырнадцати лет хранения запасов зерна, и фараон был изумлен мудростью и преданностью Иосифа. Приглашение фараона имело форму приказа: "Тебе же повелеваю сказать им..." Фараон велел Иосифу: "Привези сюда свою семью!" Бог привел фараона к тому же выводу, какой сделали Иосиф и его братья. Переселение семьи Иакова в Египет - это давний Божий замысел, и теперь все происходит, как должно. Фараон даже велел им не беспокоиться и оставить свое имущество, - в Египте им возместят убытки. 21 Так и сделали сыны Израилевы. И дал им Иосиф колесницы по приказанию фараона, и дал им путевой запас, 22 каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста сребреников и пять перемен одежд; 23 также и отцу своему послал десять ослов, навьюченных лучшими произведениями Египетскими, и десять ослиц, навьюченных зерном, хлебом и припасами отцу своему на путь. 24 И отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге. Как еще одно доказательство своей доброй воли, Иосиф на прощанье преподнес каждому из братьев подарок. Однажды они продали его в рабство, сняв с него богато украшенный халат, - он же дал каждому новую одежду. И вновь, Вениамин получил особенно щедрый дар. Иосиф не хотел, чтобы возвращение братьев домой было чем-либо отягощено, кроме того, он знал, как трудно будет им сообщить обо всем отцу. Им предстояло признаться Иакову в своем обмане двадцатидвухлетней давности, - что Иосифа не растерзал дикий зверь, и что из-за их жестокости Иосиф находится теперь в Египте. Иосиф не хотел, чтобы они спорили во время долгого пути домой, обсуждая, как сообщить новость отцу. "Продать брата была не моя идея. Ты виноват больше, чем я". На этом долгом пути домой могли возникнуть разногласия, вспыхнуть страсти, и Иосиф предостерег их: "Не ссорьтесь на дороге". 25 И пошли они из Египта, и пришли в землю Ханаанскую к Иакову, отцу своему, 26 и известили его, сказав: Иосиф [сын твой] жив и теперь владычествует над всею землею Египетскою. Но сердце его смутилось, ибо он не верил им. 27 Когда же они пересказали ему все слова Иосифа, которые он говорил им, и когда увидел колесницы, которые прислал Иосиф, чтобы везти его, тогда ожил дух Иакова, отца их, 28 и сказал Израиль: довольно [сего для меня], еще жив сын мой Иосиф; пойду и увижу его, пока не умру. Престарелый отец с нетерпением ожидал возвращения сыновей. Он был рад видеть их, особенно - Вениамина. Но он не был готов к новости о старшем брате Вениамина: "Иосиф жив". Сначала новость обескуражила Иакова. После лжи, которой он верил на протяжении почти четверти столетия, известие об Иосифе потрясло патриарха. Ему трудно было понять, а тем более - поверить в то, что сказали его сыновья. Сыновья терпеливо повторили все слова Иосифа, которые тот попросил передать отцу, и постепенно истина стала до него доходить. Иаков увидел дорогие дары своего сына и египетские колесницы, посланные Иосифом для перевозки семьи в их временный дом, где они смогут пережить голод. И наконец, Иаков убедился, что сказанное его сыновьями - правда, и затем у него возникло только одно желание: "Я поеду и увижу Иосифа перед смертью!"
- отрывок из книги Джона Джеске. "Бытие. Ранняя история милостивого отношения Бога к человечеству".
|